翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/10/12 15:22:55

mayumits
mayumits 52 よろしくお願いいたします。
英語

Seems weird. I will look at the custom form and look at the real price. It was always 40-50

日本語

おかしいと思います。カスタムフォームを見てみます、正規の価格が書かれているでしょう。正規の価格はいつも40から50でした。

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/10/13 21:30:29

元の翻訳
おかしいと思います。カスタムフォームを見てみます、正規の価格が書かれているでしょう正規の価格はいつも40から50でした。

修正後
おかしいと思います。税関書類と実際の価格を見てみます。実際の価格はいつも40から50でした。

コメントを追加