Conyacサービス終了のお知らせ

hhanyu7 もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/18 18:14:33
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/18 11:15:30
コメント
良いと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/18 11:24:58
コメント
良いと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/17 20:54:05
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 01:46:54
コメント
とても良いと思います。
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/18 21:50:34
コメント
良いと思います。
isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 12:57:39
コメント
読みやすいと思います。
greene この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/20 11:34:39
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 08:06:37
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/17 14:48:15
marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/14 00:06:38
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 22:31:49
umifukuro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 19:22:03
nearlynative この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 22:41:30
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/19 16:20:56
コメント
勉強になります。
yukiohta この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/18 19:58:11
umifukuro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/17 00:05:38
コメント
正しくわかりやすいと思います。
umifukuro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 19:31:51
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/15 20:40:26
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/16 02:15:51
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/14 00:01:33
コメント
勉強になります。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/21 23:24:55
コメント
勉強になります。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/14 08:26:56
コメント
勉強になります。
isshi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 10:25:01
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/15 18:29:31