Conyacサービス終了のお知らせ

hhanyu7 もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/19 09:51:36
コメント
Great!
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/17 15:51:58
コメント
Great!
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/16 16:21:21
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/16 11:29:31
コメント
Great!
marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/13 15:29:23
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/11 12:36:44
コメント
Great!
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/12 10:56:30
コメント
Great!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/08/08 10:46:57
コメント
Perfect!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/08/08 10:48:10
コメント
Good job
umifukuro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/10 22:29:01
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/08/08 15:38:35
コメント
Very good
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/09 16:28:53
コメント
大変いいと思います。
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/08/03 15:44:46
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/31 12:06:14
コメント
正しく訳されていると思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/22 08:51:03
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/22 08:07:49
コメント
Good!
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/18 23:54:53
コメント
Great!
marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/18 23:57:53
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/17 17:39:11
コメント
Great!
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/14 23:30:47
コメント
Great!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/15 13:36:57
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/08 12:24:29
コメント
Great!
planckdive この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/08 16:17:17
bluejeans71 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/17 08:14:04
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/28 18:39:02