Conyacサービス終了のお知らせ

conniechappell もらったレビュー

本人確認済み
約10年前 女性
カナダ
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2018/08/02 13:07:01
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 10:58:46
mikang この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/27 08:52:48
コメント
素晴らしいです。
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 13:21:26
コメント
良いと思います。
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/01 08:58:11
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/26 15:51:49
コメント
わかりやすい訳だと思います
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/27 13:24:17
コメント
良いと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/25 14:08:50
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/25 04:16:37
mikang この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/24 14:53:18
コメント
すばらしいです。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/24 12:50:36
コメント
great
mikang この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/24 11:42:28
コメント
素晴らしいです。
mikang この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/24 11:49:32
コメント
素晴らしいです
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/24 04:37:59
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/23 10:36:18
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/21 09:05:13
コメント
綺麗な翻訳だと思います。
blackdiamond この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/05 08:50:31
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/20 12:00:17
ukkadesu この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/30 00:30:51
コメント
とても読みやすい、スムーズな流れの訳文だと思います。以下の2点をご検討ください。 ①「販売許可書(該当の場合)の原本」とされていますが、「原本」ではなく「写し(コピー)」ではないでしょうか? ②「署名書」ではなく、「署名を入れた原本」のほうがいいかもしれません。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/19 10:45:18
keikoterashima この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/20 20:38:13
コメント
私が訳すのであれば、「すぐに回答をいただけるなら別ですが、そうでなければ、」ではなく、「すぐに回答をいただけないのであれば」と訳しますが、どちらの方が最適でしょう?参考まで。他は丁寧に訳されており文句なしです。
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/18 11:36:05
コメント
良いと思います
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/18 11:56:30
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/22 19:24:49
コメント
非常に良いと思います
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/14 19:11:47