Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/10/28 04:31:49

英語

If you do not receive your order item within 40 days (30 days for EMS) after we ship it out from our warehouse, we will refund full amount to you though Amazon.
In this case, even you receive your item later on, you do not need to send back the item to us.
However, if you request us to refund, and if you receive the item within 40 days after we ship it out, you need to refuse to receive your package from a postman or need to send it back to us.
※If you refuse to receive the item from a postman, you do not need to pay for the extra return shipping cost and the package will automatically return to us.
※ If you receive your package, you need to pay for the return shipping cost and please return it to us.

フランス語

Si vous ne recevez pas votre article commandé dans les 40 jours (30 jours pour les EMS) après que nous l'envoyons de notre entrepôt, nous vous rembourserons un montant total par Amazon.
Dans ce cas-ci, même si vous recevez votre article plus tard, vous ne devez pas nous renvoyer l'article.
Cependant, si vous nous demandez de rembourser, et si vous recevez l'article dans les 40 jours après que nous l'envoyons, vous devez refuser de recevoir votre colis d'un facteur ou vous avez besoin de nous le renvoyer.
*Si vous refusez de recevoir l'article d'un facteur, vous ne devez pas payer pour le coût extra à le retourner et le colis nous reviendra automatiquement.
*Si vous recevez votre colis, vous devez payer pour le coût à le retourner et s'il vous plaît de nous le retourner.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/08/02 13:07:01

元の翻訳
Si vous ne recevez pas votre article commandé dans les 40 jours (30 jours pour les EMS) après que nous l'envoyons de notre entrepôt, nous vous rembourserons un montant total par Amazon.
Dans ce cas-ci, même si vous recevez votre article plus tard, vous ne devez pas nous renvoyer l'article.
Cependant, si vous nous demandez de rembourser, et si vous recevez l'article dans les 40 jours après que nous l'envoyons, vous devez refuser de recevoir votre colis d'un facteur ou vous avez besoin de nous le renvoyer.
*Si vous refusez de recevoir l'article d'un facteur, vous ne devez pas payer pour le coût extra à le retourner et le colis nous reviendra automatiquement.
*Si vous recevez votre colis, vous devez payer pour le coût à le retourner et s'il vous plaît de nous le retourner.

修正後
Si vous ne recevez pas votre article commandé dans les 40 jours (30 jours pour les EMS) après que nous l'envoyons de notre entrepôt, nous vous rembourserons le montant total par Amazon.
Dans ce cas-ci, même si vous recevez votre article plus tard, vous ne devez pas nous renvoyer l'article.
Cependant, si vous nous demandez de rembourser, et si vous recevez l'article dans les 40 jours après que nous l'envoyons, vous devrez refuser de recevoir votre colis du facteur ou vous aurez à nous le renvoyer.
*Si vous refusez de recevoir l'article d'un facteur, vous ne devez pas payer pour le coût extra à le retourner et le colis nous reviendra automatiquement.
*Si vous recevez votre colis, vous devez payer pour le coût à le retourner et merci de nous le retourner.

コメントを追加
備考: Without a tracking number or impossible to track your item during a delivery (If you can please translate this text too)