Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Cerise (cerise) もらったレビュー

4.9 43 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 女性
フランス
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
旅行・観光 商品説明 Webサイト 食べ物・レシピ・メニュー IT 契約書 ゲーム 広告 ビジネス 法務
80 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2019/06/04 21:35:11
コメント
Great!
gunjo この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → フランス語
2019/11/07 09:23:35
tzutzu2018 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2019/08/13 16:57:41
ryok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2019/04/24 03:18:24
コメント
問題ありません。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2018/02/21 13:18:44
コメント
Great!
toyooka この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/11/29 11:57:40
コメント
完結に書き起こすことがとてもお上手で、参考にさせていただきました。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2022/10/13 07:49:50
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/08/18 18:01:30
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/12/13 10:47:16
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/08/04 00:05:55
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/10/03 22:21:01
コメント
Great!
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/10 00:10:32
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/30 19:36:11
コメント
大変いいと思います。
virginie_2802 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2018/07/22 03:57:16
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2017/03/04 08:56:40
コメント
Good!
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/23 21:17:54
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/03/13 12:34:57
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/01/24 00:15:29
コメント
Great!
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/28 21:45:00
コメント
正しく訳されていると思います
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/18 14:16:51
コメント
良いと思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/20 01:04:15
コメント
Great!
isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/23 01:57:54
コメント
読みやすいです。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/20 01:07:47
コメント
Great!
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/20 01:06:58
コメント
Great!
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/19 09:48:36
コメント
分かりやすい表現で訳されていると思います。