翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/11/26 21:46:39

cerise
cerise 60 フランス在住20年になる日本人です。 東京で通算20年弱の企業勤務経...
英語

I was going to buy it at 2999.99 but you increased the price.

Did you get the receipt of money?

日本語

私は2999.99(円?)で購入するつもりでしたがそちらで価格を上げてしまわれました。

支払った金額分のレシートは受け取られましたか?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/11/28 21:45:00

正しく訳されていると思います

cerise cerise 2016/11/29 02:15:44

ありがとうございます。

コメントを追加