Conyacサービス終了のお知らせ

ailing-mana 付けたレビュー

4.8 2 件のレビュー
本人確認済み
約10年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
文化 法務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/21 11:28:38
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/21 11:47:34
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/21 11:44:25
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/21 11:40:33
コメント
直すところは無いと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 10:55:59
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 11:04:20
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 11:02:51
コメント
直すところはないと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/20 11:05:31
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 11:06:35
コメント
直すところは無いと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 11:05:44
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 10:34:31
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 10:22:47
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 11:02:19
ailing-mana この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/18 10:57:46
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/15 14:02:53
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/15 14:00:55
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/15 13:59:58
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/15 13:55:20
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 14:27:20
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 14:44:50
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 14:41:12
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 14:38:24
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 14:33:51
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 11:54:29
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 11:05:01