Conyacサービス終了のお知らせ

ailing-mana 付けたレビュー

4.8 2 件のレビュー
本人確認済み
約10年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字)
文化 法務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:36:03
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:30:46
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:27:47
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:24:10
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:22:10
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:19:10
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/18 15:15:14
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/19 11:53:16
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/19 11:51:08
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/19 11:48:41
コメント
直すところは無いと思います
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 12:57:06
ailing-mana この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 12:54:49
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 12:49:17
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:09:16
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:06:52
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 14:01:15
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:56:18
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:50:15
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:42:30
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:38:25
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:34:30
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:31:46
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:27:50
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:21:12
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/06/15 13:16:38