Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 1 Review / 15 Jul 2014 at 15:53

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

6/14(土) 三浦大知出演「MTV VMAJ 2014」 当日15時からレッドカーペット&パフォーマンスを生配信!

6/14(土)舞浜アンフィシアターにて開催される「MTV VMAJ 2014」の模様が生配信されます。
三浦大知も「I'm On Fire」でノミネートされいる“Best R&B Vide”をはじめ、年間の最優秀ミュージックビデオを表彰する授賞式や、国内外から多数のパフォーマー、プレゼンターが出演する華やかな音楽の祭典は絶対必見です!

English

14th June (Sat) DAICHI MIURA perfomance [MTV VMAJ 2014] Red carpet & performance live streaming from 15:00 on the day!

14th June (Sat) opening at Maihama Amphitheatre the [MTV VMAJ 2014] live streaming.
Starting with Daichi Miura's [I'm on Fire] nominated at the best music video of the year awards for "Best R & B Vide". Also many spectacular music performances and presenters from home and abroad makes this celebration an absolute must-see!

Reviews ( 1 )

fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★★★ 16 Jul 2014 at 15:53

Very natural and lively!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。