Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 1 Review / 14 Jul 2014 at 22:18
4.3ドル返金後、ちゃんとお支払いします。
何日後くらいに返金されますか?
又詳しく教えてくださいね。
御社の商品が好きです。
これからも御社とはお取引させて頂きたいので
宜しくお願いします。
I will pay after the return of the $4.30.
How many days will it take for the refund?
Please provide more details.
I love your company's products.
I would like to continue to do business with your company in the future.
Thank you.
Reviews ( 1 )
original
I will pay after the return of the $4.30.
How many days will it take for the refund?
Please provide more details.
I love your company's products.
I would like to continue to do business with your company in the future.
Thank you.
corrected
I will make sure to pay after the refund of the $4.30.
How many days will it take you to refund?
Please provide more details.
I love your company's products.
I would like to continue to do business with your company in the future.
Thank you.
This review was found appropriate by 100% of translators.