Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 1 Review / 28 Jul 2014 at 12:59

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

こんにちは。

①こちらの時計は、立掛け用のスタンドを取り付ける事が出来ますか?

②別送で構わないので、立掛け用のスタンドをお送りいただく事は可能ですか?

English

Good Afternoon.
1) Can a tilting stand be fitted to this clock?
2) I don't mind extra postage cost, is it possible to send a tilt stand?

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 29 Jul 2014 at 15:31

別送で構わない、とあるので、extra postageについて話しているのではないですね。If it is shipped separatelyとか。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment