Notice of Conyac Termination

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2017 at 13:59
Comment
とても読みやすく素晴らしいです。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
24 Mar 2017 at 09:10
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Mar 2017 at 17:01
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Mar 2017 at 21:40
umifukuro rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Mar 2017 at 04:20
Comment
丁寧で良いと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Mar 2017 at 22:33
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Apr 2017 at 09:38
Comment
とても読みやすいです。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Mar 2017 at 21:01
Comment
大変いいと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Apr 2017 at 15:39
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Apr 2017 at 11:13
hirata260 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Apr 2017 at 12:06
umifukuro rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Mar 2017 at 04:25
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Apr 2017 at 17:35
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Apr 2017 at 10:56
Comment
勉強になります。
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Apr 2017 at 17:43
Comment
良い訳だと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Mar 2017 at 08:40
Comment
勉強になります。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2017 at 09:40
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Mar 2017 at 01:07
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Apr 2017 at 16:42
Comment
怒りが伝わる素晴らしい訳文です。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Apr 2017 at 15:45
Comment
自然で読みやすいです。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Apr 2017 at 17:50
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Mar 2017 at 16:59
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Mar 2017 at 09:59
Comment
丁寧な良い文章だと思います。
n071279 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Mar 2017 at 14:09
Comment
問題ありません。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Mar 2017 at 09:47
Comment
「50台のみ限定生産」のあたりが、とても親切な訳だと思います。