Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 21 Mar 2017 at 01:45

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Dear Kato,

thank you for your order.

We are waiting the bank approvement.

We do apologize for the inconvenience.


Sara

Japanese

加藤さん、

ご発注、ありがとうございます。

ただいま、銀行の許可が下りるのを待っています。

ご不自由をおかけし恐縮です。

サラ

Reviews ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuro rated this translation result as ★★★★ 23 Mar 2017 at 04:25

original
加藤さん、

ご発注、ありがとうございます。

ただいま、銀行の許可が下りるのを待っています。

ご不自由をおかけし恐縮です。

サラ

corrected
加藤さん、

ご発注、ありがとうございます。

ただいま、銀行の承認が下りるのを待っています。

ご不便をおかけし恐縮です。

サラ

Add Comment