Katsuya Sato (ka28310) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Apr 2017 at 11:28
|
|
Comment 読みやすく素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Apr 2017 at 01:50
|
|
Comment Good. |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Apr 2017 at 09:02
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Apr 2017 at 11:14
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Apr 2017 at 20:47
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Apr 2017 at 14:44
|
|
Comment 完璧な翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
29 Apr 2017 at 09:59
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
01 May 2017 at 17:46
|
|
Comment 1文目、他の情報やアイデアをどうするのか書かれておらず、日本語としても通じないものになってしまっています。 ここは、「ビジネス、技術、その他の情報や素材またはアイデア(「独自情報」~)へのアクセスを許可する」という内容になります。 括弧が多かったり括弧内の文が長かったり... |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
17 Apr 2017 at 15:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Apr 2017 at 10:54
|
|
Comment Common Maintenance & Repair Applicationsの訳が抜けているようです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 May 2017 at 10:38
|
|
Comment とても良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Apr 2017 at 14:30
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Apr 2017 at 05:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Apr 2017 at 04:16
|
|
corrected |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2017 at 11:06
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 May 2017 at 11:08
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Apr 2017 at 14:03
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 Apr 2017 at 14:01
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2017 at 14:31
|
|
Comment 正確で良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2017 at 14:29
|
|
Comment 正確に訳してあると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Apr 2017 at 18:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Apr 2017 at 08:45
|
|
Comment 良い訳だと思います |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
15 Apr 2017 at 14:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Apr 2017 at 19:55
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Apr 2017 at 17:47
|
|
Comment 大変いいと思います。 |