Notice of Conyac Termination

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Apr 2017 at 09:42
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
08 Apr 2017 at 09:47
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Apr 2017 at 10:14
Comment
少し直訳調で、ぎこちない感じがします。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Apr 2017 at 22:07
n071279 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Apr 2017 at 19:17
n071279 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
07 Apr 2017 at 14:11
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Apr 2017 at 09:28
Comment
原文に忠実で良いと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Apr 2017 at 16:25
Comment
うまく訳されています
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Apr 2017 at 01:33
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
07 Apr 2017 at 01:38
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Apr 2017 at 16:22
planopiloto rated this translation result as ★★ English → Japanese
05 Apr 2017 at 17:23
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Apr 2017 at 22:11
Comment
自然な文章で読みやすかったです!
n071279 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Apr 2017 at 21:31
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Apr 2017 at 10:56
Comment
Very Good!
bluejeans71 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Apr 2017 at 17:31
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Apr 2017 at 11:27
Comment
とても読みやすい、素晴らしい訳文だと思います。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Mar 2017 at 20:21
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
31 Mar 2017 at 16:56
n071279 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Mar 2017 at 16:58
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Apr 2017 at 17:10
Comment
素晴らしいと思います。
n071279 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Mar 2017 at 17:14
Comment
クセのある英文をうまく翻訳できていると思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Mar 2017 at 10:01
Comment
自然で理解しやすい、素晴らしい訳文だと思います。
k-ryo-k rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Apr 2017 at 17:54
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Mar 2017 at 09:10
Comment
非常に丁寧かつ、理解しやすい訳文で、とても素晴らしいと思います。