Katsuya Sato (ka28310) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
08 Apr 2017 at 09:42
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
08 Apr 2017 at 09:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Apr 2017 at 10:14
|
|
Comment 少し直訳調で、ぎこちない感じがします。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Apr 2017 at 22:07
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Apr 2017 at 19:17
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
07 Apr 2017 at 14:11
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Apr 2017 at 09:28
|
|
Comment 原文に忠実で良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
07 Apr 2017 at 16:25
|
|
Comment うまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
07 Apr 2017 at 01:33
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
07 Apr 2017 at 01:38
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Apr 2017 at 16:22
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
05 Apr 2017 at 17:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Apr 2017 at 22:11
|
|
Comment 自然な文章で読みやすかったです! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Apr 2017 at 21:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
04 Apr 2017 at 10:56
|
|
Comment Very Good! |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
03 Apr 2017 at 17:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Apr 2017 at 11:27
|
|
Comment とても読みやすい、素晴らしい訳文だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Mar 2017 at 20:21
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
31 Mar 2017 at 16:56
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 Mar 2017 at 16:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Apr 2017 at 17:10
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Mar 2017 at 17:14
|
|
Comment クセのある英文をうまく翻訳できていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Mar 2017 at 10:01
|
|
Comment 自然で理解しやすい、素晴らしい訳文だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
14 Apr 2017 at 17:54
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 Mar 2017 at 09:10
|
|
Comment 非常に丁寧かつ、理解しやすい訳文で、とても素晴らしいと思います。 |