Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 19:56
Comment
とても正確でわかりやすいです。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:26
Comment
大変いいと思います。
n071279 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 May 2017 at 17:49
Comment
問題ありません。
planckdive rated this translation result as ★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 14:27
Comment
日本語としてすこし違和感を感じます。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 May 2017 at 03:00
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 May 2017 at 22:57
Comment
正しい訳だと思います
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 May 2017 at 13:41
Comment
Great!
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 20:03
Comment
良い訳だと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 May 2017 at 03:17
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 20:01
Comment
良い訳だと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 May 2017 at 22:58
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 May 2017 at 09:36
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
23 May 2017 at 17:03
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 May 2017 at 19:59
Comment
正確な訳だと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 May 2017 at 22:19
Comment
正確な訳だと思います
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 May 2017 at 15:50
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 May 2017 at 13:46
Comment
きちんとした翻訳だと思います。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 May 2017 at 04:02
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 May 2017 at 05:19
umifukuro rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 May 2017 at 00:31
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 May 2017 at 19:52
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 May 2017 at 15:59
Comment
大変いいと思います。
mechamami rated this translation result as ★★★ English → Japanese
23 Oct 2017 at 12:34
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 May 2017 at 13:49
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 May 2017 at 16:39
Comment
とても良いと思います。