Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 16 May 2017 at 22:29
English
Nice try! Hoping that I would not return the lens so I would lose the dispute, well I, just paid $52 for a return shipping label which I will contact ebay and have them refund me from YOUR account. I also left you a negative feedback, hope it was worth it for you!
Japanese
素敵な試みです!私はレンズを返品しないことを願っています。そうすれば争う必要もないでしょうし。さて、私は返送ラベルに52ドルを払ったのでeBayに連絡してあなたの口座から私に返金が行われるようにいたします。私はまた、あなたにネガティブ・フィードバックを残します。それを気に入って下さることを願ってますよ!
Reviews ( 1 )
planopiloto rated this translation result as ★★★★★
22 May 2017 at 20:03
良い訳だと思います。