Notice of Conyac Termination

john-buta Received Reviews

ID Unverified
About 9 years ago
Japanese (Native) English German

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Aug 2017 at 08:28
Comment
全体に上手く訳していると思いますが、 with the extension of mobile and deeper analytics capabilities. モバイルと深い分析機能の拡張と共に、 → これは、ちょっと急いで訳しすぎというか、形容詞がどの...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 May 2017 at 10:28
Comment
良いと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Nov 2017 at 20:56
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Oct 2018 at 21:28
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Aug 2016 at 12:54
Comment
良いと思います
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Aug 2016 at 15:49
Comment
良いと思います
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Aug 2016 at 15:49
Comment
良いと思います
ka28310 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Nov 2021 at 20:53
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Oct 2019 at 21:16
Comment
正確に訳せています
helter rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Sep 2019 at 09:14
Comment
正確に訳せています
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 May 2016 at 10:28
user_name rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2016 at 15:47
Comment
完璧な訳です。
tourmaline rated this translation result as ★★ English → Japanese
16 Feb 2016 at 13:23
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Feb 2016 at 02:04
trsvaski rated this translation result as ★★ English → Japanese
09 Dec 2015 at 10:56
Comment
全体的に直訳調で、日本語として意味をなしていない部分も見受けられます。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
29 Nov 2015 at 16:00
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Nov 2015 at 11:23
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Nov 2015 at 10:49
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
28 Feb 2016 at 17:27
Comment
ガイドラインに沿っていません。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Jan 2016 at 22:17
ishiotoko rated this translation result as ★★ English → Japanese
07 Dec 2015 at 10:39
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
28 Nov 2015 at 22:08
ishiotoko rated this translation result as ★★★ English → Japanese
09 Dec 2015 at 18:12
shimauma rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Dec 2015 at 20:24
yukiohta rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Dec 2015 at 20:03