Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 14 Feb 2016 at 04:18

English

There are, however, different standards across markets. Some labor markets, such as China and Thailand, are rather inflexible and comprised largely of full-time positions. Other markets in Asia, such as Japan and Korea, feature more flexibility with large shares of part-time jobs. Temporary jobs are most common n European markets, where contract employment is quite popular.
Here are the top five markets for full-time, part-time and temporary job postings as a share of all Indeed job postings in each country:Japan and Italy stand out as the two countries with the highest shares of part-time and temporary jobs, respectively.

Japanese

しかしながら、市場をまたがって異なる標準があります。中国やタイなどの一部の労働市場は、かなり柔軟性のない、大部分はフルタイムのポジションで構成されています。日本や韓国などアジアの他の市場では、パートタイムの仕事が大きなシェアを持つより大きな柔軟性を備えています。欧州市場では、一時的な雇用が最も一般的で、契約雇用が全く浸透している。
ここでは、フルタイム、パートタイム、そして各国内におけるすべての実際の業務的地位の共有としての一時的な仕事のトップ5市場があります。投稿のための、次のとおりです。
日本とイタリアは、それぞれ、パートタイムや一時的な仕事が最も高い比率を持つ2つの国として頭角を現します。

Reviews ( 1 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmaline rated this translation result as ★★ 16 Feb 2016 at 13:23

original
しかしながら、市場をまたがって異なる標準があります。中国やタイなどの一部の労働市場は、かなり柔軟性のない、大部分はフルタイムのポジションで構成されています。日本や韓国などアジアの他の市場では、パートタイムの仕事が大きなシェアを持つより大きな柔軟性を備えています。欧州市場では、一時的な雇用が最も一般的で、契約雇用がく浸透してい
ここでは、フルタイム、パートタイム、そして各国内におけるすべて実際の業務的地位の共有としての一時的な仕事のトップ5市場があります。投稿のための、次のとおりです。
日本とイタリアは、それぞれ、パートタイムや一時的な仕事が最も高い比率を持つ2つの国として頭角を現します。

corrected
しかしながら、市場をまたがって異なる標準があります。中国やタイなどの一部の労働市場は、かなり柔軟性のない、大部分はフルタイムのポジションで構成されています。日本や韓国などアジアの他の市場では、パートタイムの仕事が大きなシェアを持つより大きな柔軟性を備えています。欧州市場では、期間限定の雇用が最も一般的で、契約雇用がく浸透しています
ここに各国のIndeed Jobに掲載されている、フルタイム、パートタイム、期間限定職の仕事のトップ5市場があります。
日本とイタリアは、それぞれ、パートタイムや期間限定の仕事が最も高い比率を持つ2つの国として頭角を現します。

Add Comment