Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 13 Aug 2016 at 19:16

English

3. You’re really, really good looking.
I know. This sounds like a bunch of bull and discriminatory, but research conducted by Daniel Hamermesh, an economics professor at the University of Texas in Austin found that this is the case. According to his research, “attractive people are likely to earn an average of 3 percent to 4 percent more than a person with below-average looks.” That may not sound like a fortune, but that adds up to “$230,000 more over a lifetime for the typical good-looking person.”
Hamermesh found that attractive people are able to charm interviewers and are able to land more sales.
4. You have an action-oriented mindset.

Japanese

3.あなたは。本当に、本当にルックスが良い。
知っている。
これは、バカ話や差別のように聞こえるが、オースティンのテキサス大学の経済学教授であるダニエル・ハンマーメッシュによって行われた調査で、これが事実であることが分かった。彼の調査によると、「魅力的な人は、平均以下のルックスの人よりも平均3%〜4%の多く稼ぐ可能性がある。」 それは幸運のように聞こえないかもしれないが、それは、「典型的なルックスの良い人は、生涯にわたると、合計23万ドル以上になります。」
ハンマーメッシュは、魅力的な人々は面接官を魅了し、魅力の面接が可能で、より多くの販売を物にすることが可能であることがわかりました。
4.あなたは行動指向のマインドセットを持っている。

Reviews ( 1 )

ekyab 52
ekyab rated this translation result as ★★★★★ 23 Aug 2016 at 12:54

良いと思います

Add Comment
Additional info: 固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。