Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

yakuok (yakuok) 付けたレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
13年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 文化 ファッション IT Arts 漫画 マニュアル 旅行・観光 ソフトウェア
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/30 08:21:25
コメント
分かりやすく適切な訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/30 07:39:49
コメント
きちんと原文にそった丁寧な訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/30 07:41:40
コメント
丁寧な訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/30 07:45:20
コメント
完璧な訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/30 07:47:19
コメント
丁寧な表現で分かりやすく完璧な訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/30 08:30:23
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/30 08:28:34
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/30 08:37:15
コメント
丁寧で分かりやすい訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/01 08:50:54
コメント
原文に忠実に訳されていて大変読みやすく分かりやすい訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/21 10:11:39
コメント
分かりやすい訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/13 22:26:24
コメント
シンプルな訳で分かりやすいです。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/13 22:21:50
コメント
Excellent! ^^
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/14 08:21:44
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/13 22:28:48
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/10 01:44:58
コメント
大変自然な言いまわしで素晴らしい(完璧な)訳だと思いました。また自分の間違いにも気づきました ^^; Excellent work!
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/07 20:14:43
コメント
大変分かりやすい訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/07 20:15:35
コメント
大変分かりやすい訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 03:18:09
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 05:24:28
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/08 05:43:16
コメント
ひじょうに自然な訳で、認証金額部分は勉強になりました。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/03 08:15:29
コメント
Excellent work!
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/01 23:38:36
コメント
Excellent work!
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/01 06:40:02
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/01 06:41:17
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/30 08:29:30