Conyacサービス終了のお知らせ

yakuok (yakuok) 付けたレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
13年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 文化 ファッション IT Arts 漫画 マニュアル 旅行・観光 ソフトウェア
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yakuok この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/28 05:03:41
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/28 05:05:42
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/27 11:20:40
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/26 22:32:14
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/26 22:30:52
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/27 11:21:44
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/26 22:33:04
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/27 11:24:59
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/24 08:16:26
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/24 08:29:35
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/24 08:23:52
コメント
良い訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/23 11:04:12
コメント
とても分かりやすく読みやすかったです。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/23 11:05:59
コメント
簡潔で良いと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/23 11:06:47
コメント
とても良い訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/18 23:06:25
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/18 23:12:55
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/18 23:15:07
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/18 08:17:30
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/18 08:18:23
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/18 08:19:38
コメント
簡潔で分かりやすい訳だと思います。
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 21:43:35
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 21:30:25
コメント
簡潔で分かりやすいです。
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 21:36:58
yakuok この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 05:55:23
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 08:54:58