スージー (sujiko) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/20 12:35:28
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/19 23:25:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 19:22:13
|
|
コメント 問題ないと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 15:11:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 14:30:05
|
|
コメント 丁寧に訳されていると思います。同〜の使い方、全角数字が気になります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 13:47:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/19 13:27:31
|
|
コメント great |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 12:31:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 10:19:01
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/20 12:34:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 10:46:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/19 12:49:09
|
|
コメント great |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 10:51:21
|
|
コメント うまく訳せています。「知悉する」の説明があればなお良いかと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/18 22:13:38
|
|
コメント was able to determine (判断できました)、is showing (示している、表示になっている)、verify (確かめる、立証する)をより正確に訳したほうがいいのでは。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/19 15:02:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/18 12:38:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/24 01:57:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/24 02:02:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/17 21:59:34
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/02/17 10:09:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/17 09:18:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 14:11:14
|
|
コメント 良いと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 10:11:15
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 16:50:16
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 11:33:45
|
|