Conyacサービス終了のお知らせ

hidessy (hidessy)

5.0 15 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 音楽 旅行・観光 商品説明 ゲーム 人事 エネルギー
30 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

主に英語→日本語の翻訳を担当しているhidessyと申します。
2014年5月、Conyac登録を機に翻訳業を始め、現在に至ります。

これまで300件以上の翻訳を手掛け、Eメール、記事(ニュース、観光、ライフハック、スタートアップ、暗号通貨等)、製品マニュアルやカタログ、法人向けEラーニングなど多岐にわたります。
得意分野はビジネス・観光・音楽・ライフハックですが、自身のスキル向上のため特定のジャンルにこだわらず、様々な案件を受けていきたいと思っております。

徹底したリサーチはもちろんの事、日本人が読んでも違和感を持たない表現を常に意識し、丁寧かつ読みやすい翻訳を心掛けてまいります。

何卒、よろしくお願い申し上げます。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 5~10年 特にベンチャー企業(スタートアップ)関連はこれまで150件以上納品。
英語 → 日本語 音楽 5~10年 主にギター関連の翻訳に自信あり。海外ギタリストおよびベーシストについての内容でも対応可能。
英語 → 日本語 旅行・観光 5~10年 インド国営の観光サイトを翻訳した実績あり。宿泊施設関連の翻訳も多数。
英語 → 日本語 商品説明 3年 ファッション、楽器、電動工具、アルコール飲料など。
英語 → 日本語 ゲーム 1年 日本語版リリースに向け、人気RPGゲームを翻訳および校正。
英語 → 日本語 人事 2年 外資系企業の求人情報を翻訳。
英語 → 日本語 エネルギー 4年 主に太陽光、水素、バイオガスなどの再生エネルギー関連を多数翻訳。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 英語 ≫ 日本語 35 216  / 402731 31  / 10153
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 9 42  / 5947 178  / 19378

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
501 時間 / 月 100 % (61 / 61)