Mars16 (mars16) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/09 21:55:30
|
|
コメント 2番目の文章はよくわかりませんが |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/05 16:49:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/11/07 20:48:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/03 09:22:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/03 19:17:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/25 19:13:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/09 21:58:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/12/29 16:03:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/04 16:29:02
|
|
コメント カジュアルにうまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/07 20:33:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/11/07 20:42:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/04 16:27:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/04 16:25:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/19 20:51:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/06 21:12:21
|
|
コメント うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/08/30 23:08:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/08/30 23:05:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/08/30 23:02:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/08/28 23:13:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/08/28 23:12:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/08/28 23:15:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/06 21:15:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/16 19:39:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/14 21:05:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/22 22:30:22
|
|