翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/09/04 02:46:23
英語
it doesn't have to excuse themselves or even tell us why, they have to point the next conversation. So A and B, you are points for making this happen. Please soonish!
日本語
それは彼らが次の会話を指すように持っているわけがない、私たちに教えても自分自身を言い訳かする必要はありません。 それでAとBは、あなたはこれが起こる作るためのポイントです。急いでください!
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2018/02/03 19:17:44
元の翻訳
それは彼らが次の会話を指すように持っているわけがない、私たちに教えても自分自身を言い訳かする必要はありません。 それでAとBは、あなたはこれが起こる作るためのポイントです。急いでください!
修正後
それは彼らが次の会話を指すように持っているわけがない、私たちに教えても自分自身を言い訳けする必要はありません。 それでAとBは、あなたはこれが起こる作るためのポイントです。急いでください!