翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 2 Reviews / 2016/09/03 13:39:11
英語
Yes! The Japan camera's market is huge! I bought my Nikon D610 in Kyoto :)
I will tell you if I want a new lens. If the cost of the lens is higher than USD 200, I could pay 199 by eBay and the rest directly by PayPal if it's ok for you. That way I will receive the package to my door. That's sounds ok for you?
Well have a good night! And a great return to the children activities.
日本語
そう!日本のカメラ市場は大きいんだよ!僕はNikon D610を京都で買ったよ。
もし僕が新しいレンズを買うときは教えるよ。またそのレンズが200ドル以上するなら僕はeBayで199ドル以下で買うことができるよ。
でも届け先は僕の家だけどそれでもいい?
おやすみなさい!こどもたちとの遊び、がんばってね!
レビュー ( 2 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/09/04 16:29:02
カジュアルにうまく訳されています
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/09/04 19:50:08
大変いいと思います。
ありがとうございます。