翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 2 Reviews / 2016/09/03 13:39:11

bohnao
bohnao 44 翻訳をしながら英語を勉強しています。 Reshareにて知人のアメリカ人...
英語

Yes! The Japan camera's market is huge! I bought my Nikon D610 in Kyoto :)
I will tell you if I want a new lens. If the cost of the lens is higher than USD 200, I could pay 199 by eBay and the rest directly by PayPal if it's ok for you. That way I will receive the package to my door. That's sounds ok for you?

Well have a good night! And a great return to the children activities.

日本語

そう!日本のカメラ市場は大きいんだよ!僕はNikon D610を京都で買ったよ。
もし僕が新しいレンズを買うときは教えるよ。またそのレンズが200ドル以上するなら僕はeBayで199ドル以下で買うことができるよ。
でも届け先は僕の家だけどそれでもいい?

おやすみなさい!こどもたちとの遊び、がんばってね!

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/09/04 16:29:02

カジュアルにうまく訳されています

bohnao bohnao 2016/09/06 02:25:50

ありがとうございます。

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/09/04 19:50:08

大変いいと思います。

bohnao bohnao 2016/09/06 02:26:05

ありがとうございます。

コメントを追加