翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/09/03 16:55:51

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

このitemに興味を持っていたきありがとうございます。私は日本に住んでいるのでThe Statesの
TV Showは見ることが出来ません。しかしこのitemは最近とても人気があります。

日本語

Thank you for being interested in this item. As I live in Japan, I cannot see TV show in the States.
But this item is very popular recently.

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/12/29 16:03:08

元の翻訳
Thank you for being interested in this item. As I live in Japan, I cannot see TV show in the States.
But this item is very popular recently.

修正後
Thank you for interests in this item. As I live in Japan, I cannot see The States' TV show.
But this item has been very popular recently.

少し修正しました

コメントを追加