m-nao (m-nao) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/04/04 10:56:58
|
|
コメント Very Good! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/28 15:32:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/03 12:02:24
|
|
コメント 卸売業者でも間違いではないと思います。ただ、すべての卸売業者イコール卸売取引全般、と解釈できるということだと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/11 18:41:29
|
|
コメント とても読みやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/14 06:21:26
|
|
コメント よい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/18 09:02:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/17 08:52:05
|
|
コメント 2文目は、同じ測定方法に変更または切り替えられるツールがありません、という意味かな、と思いました。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/01/02 11:55:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/28 10:57:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/12 14:14:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/09 20:49:31
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/01/06 11:51:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/25 13:12:52
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/24 12:41:09
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/21 21:48:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/20 17:59:15
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/18 23:57:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/29 19:11:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/09 14:49:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/09 14:00:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/08 22:55:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/09/06 22:50:42
|
|
コメント 大きな誤訳は無いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/30 16:44:55
|
|
元の翻訳 |
修正後 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/24 12:11:15
|
|
コメント いい翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/23 12:27:16
|
|