Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/03/01 21:33:55

m-nao
m-nao 52 看護師、保健師として勤務しております。 2か月程留学したことはありま...
英語

Please confirm me that only 10% of return will be allowed for all wholesalers.
Please confirm me also from when.

日本語

どうぞ10%のみが全ての卸売り業者に返金される事を確認させてください。
また、それがいつなのかも確認させてください。

レビュー ( 1 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/03/03 12:02:24

卸売業者でも間違いではないと思います。ただ、すべての卸売業者イコール卸売取引全般、と解釈できるということだと思います。

m-nao m-nao 2017/03/03 12:12:24

添削ありがとうございました。
言葉の選び方にいつも迷います。

コメントを追加