Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

katrina_z (katrina_z) 付けたレビュー

4.2 1 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前 女性 30代
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語
旅行・観光 ビジネス
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/30 04:49:25
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/30 01:22:31
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/30 01:26:13
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/29 07:07:03
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/29 07:06:04
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/29 03:21:18
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/27 03:43:00
コメント
Perfect.
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/27 13:16:00
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/25 11:10:55
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/18 06:06:30
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/10 23:32:34
コメント
Good translation; no errors.
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/10 23:40:21
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/11 00:53:58
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/11 02:07:22
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/05 05:24:30
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/05 07:33:39
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/05 07:35:14
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/05 07:37:23
katrina_z この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/02 02:13:05
katrina_z この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/02 06:50:58
katrina_z この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/26 08:01:26
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/05 23:50:26
コメント
No errors
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/22 04:04:11
katrina_z この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/12 01:47:13
katrina_z この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/11 22:32:20