翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 1 Review / 2013/12/30 01:01:21
最近は出張ばかりで、なかなか自宅に帰って来れませんでした。仕事柄仕方がないんですけどね~lol
YouTubeで曲を聞いてみましたよ:) Trevinoの曲は格好いいね!!教えてもらってから他の曲も聴いたりしてます:)
Jazzは妻が好きでよく聞いてます:) 僕は基本的には海外の音楽が好きなんだけど、日本人にも素晴らしい曲を作るアーティストもいるよ。
僕が10代の頃、友人と夜空の下で将来の夢を語りながらよく聴いた曲なんです。
〇〇さんが夢を叶えることを心から応援してます。;)
I have been on many business trips lately and haven't been able to come home. But thats just part of my job lol
I listned to the song on Youtube:) Trevino's song is really cool! I've also listned to the other songs you told me about:)
My wife likes Jazz and listens is often:) I basically like western music but there are also some great music made by japanese musicians too.
When I was a teenager I talked with my friend about my future dreams while listening to this song.
I hope from the bottom of my heart that ○○ too can make your dreams come true. ;)
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I have been on many business trips lately and haven't been able to come home. But thats just part of my job lol
I listned to the song on Youtube:) Trevino's song is really cool! I've also listned to the other songs you told me about:)
My wife likes Jazz and listens is often:) I basically like western music but there are also some great music made by japanese musicians too.
When I was a teenager I talked with my friend about my future dreams while listening to this song.
I hope from the bottom of my heart that ○○ too can make your dreams come true. ;)
修正後
I have been on many business trips lately and haven't been able to come home. But thats just part of my job lol
I listened to the song on Youtube :) Trevino's song is really cool! I've also listened to the other songs you told me about :)
My wife likes Jazz and listens to it often :) I basically like western music but there are also some great music made by Japanese musicians too.
When I was a teenager I talked with my friend about my future dreams while listening to this song.
I hope from the bottom of my heart that you too can make your dreams come true, ○○. ;)