Conyacサービス終了のお知らせ

hidessy (hidessy) 付けたレビュー

5.0 15 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 音楽 旅行・観光 商品説明 ゲーム 人事 エネルギー
30 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/03 13:10:50
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/03 12:51:56
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/03 13:23:58
コメント
とても自然に訳されていると思います
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/03 12:58:57
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/08 11:33:20
コメント
素晴らしい翻訳だと思います
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/08 11:48:49
コメント
問題ありません
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/27 22:51:59
コメント
良いと思います
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/18 11:33:26
コメント
とても丁寧かつわかりやすく訳されていると思います
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/18 11:58:14
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/05 11:55:08
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/05 01:28:29
hidessy この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/04 23:44:23
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/04 22:58:35
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/05 01:22:30
hidessy この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/04 23:58:06
コメント
I'm sorry, but your translation looks machine-translation. がんばってください。
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/25 01:46:21
コメント
Good!
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/25 01:55:39
hidessy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/25 02:40:30
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/24 14:23:17
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/24 14:25:44
コメント
いいですね
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/25 02:13:26
コメント
Good!
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/13 23:21:19
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/03 12:12:35
hidessy この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/03 11:35:39
hidessy この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/03 11:57:25
コメント
丁寧で読みやすいですね