hidessy (hidessy) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/07/02 18:21:01
|
|
コメント Great job |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/07/02 18:31:26
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/27 12:53:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/27 12:45:04
|
|
コメント Great translation |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/26 11:25:15
|
|
コメント 自然な表現で訳されており、大変勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/25 18:42:36
|
|
コメント 良い翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/25 00:42:32
|
|
コメント 「私が特定の住所に商品を届けるまでは~」という意味で受け取られる可能性があるので、上記のように修正致しました。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/24 14:24:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/24 22:33:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/24 14:49:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/23 23:43:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/22 00:28:49
|
|
コメント わかりやすくていいですね! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/20 17:50:26
|
|
コメント わかりやすいです |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/20 13:26:31
|
|
コメント 素晴らしい和訳です。まるでウクレレとギターのカタログを見ているみたいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/18 22:41:09
|
|
コメント いいですね! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/18 00:00:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/16 13:00:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/15 21:31:58
|
|
コメント わかりやすい、良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/15 21:52:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/15 21:39:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/12 23:19:28
|
|
コメント 素晴らしい翻訳ですね! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/06/11 20:46:21
|
|
コメント So sophisticated |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/11 00:31:35
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/11 00:19:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2014/06/10 17:49:42
|
|