Notice of Conyac Termination

Tearz (tearz) Written Reviews

4.9 232 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese French Spanish(Latin America)
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
29 Sep 2014 at 11:50
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
29 Sep 2014 at 09:55
Comment
1) ミッキーマウスというアメリカのディズニーキャラクターは大変有名ですがご存じないのでしょうか?会話文は[ ]ではなく” " (quotation marks)。 2)誤訳で意味が逆。 4)「予定があるから行けない」の説明抜け。 6) 誤訳により「何」が「why」と...
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Sep 2014 at 00:07
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 18:58
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 18:54
Comment
Perfect!
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 18:52
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 15:24
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 15:23
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 11:44
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 11:39
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Oct 2014 at 00:56
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 01:20
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 01:16
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 01:38
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 01:36
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 02:07
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 01:56
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
28 Sep 2014 at 01:50
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
26 Sep 2014 at 11:41
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Sep 2014 at 01:12
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
26 Sep 2014 at 08:17
tearz rated this translation result as ★★★ English → Japanese
26 Sep 2014 at 08:39
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Sep 2014 at 08:38
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Sep 2014 at 08:33
tearz rated this translation result as ★★ English → Japanese
26 Sep 2014 at 08:59