Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 3 Reviews / 22 Nov 2014 at 23:59
English
We regret to inform you that the following merchandise is currently back ordered:
We maintain a multi-million dollar inventory and take great pride in our order fill rate. However, other factors beyond our control sometimes play a role in delivery. We are working diligently to ship your order at the earliest possible date.
Japanese
残念なお知らせですが、下記商品は現在お取り寄せ中となっております。
弊社は何百万ドルもの在庫を保管し、受注充足率に自信があります。しかしながら、弊社の不可抗力により生じる要因が配送に影響を及ぼすことがあります。一刻も早くお客様に商品がお届けできるよう最善の努力を払っております。
Reviews ( 3 )
acdcasic rated this translation result as ★★★★★
24 Nov 2014 at 01:02
まったく問題ないと思います。
hidessy rated this translation result as ★★★★★
24 Nov 2014 at 23:53
完璧です
mooomin rated this translation result as ★★★★★
26 Nov 2014 at 08:19
勉強になりました。