Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 1 Review / 30 Jul 2014 at 21:49
私は3ヶ月前に返金処理を要求し、あなたはそれを受諾したはずだが
いまだ返金されていない。
どうなってます?
①品物はあなたの指示通りの住所に送り返したんだから約束どおり返金してくれ。至急な!
②まだ処理していないのであれば至急、返金処理してくれ。
③さっさと返金処理しろコラ。
④「うんわかった。もう少し待ってみるよ!」ってなると思うか?さっさと返金処理しろ!
I requested a refund be processed 3 months ago, you should have received it,
but as yet I have not received a refund.
What is happening?
1) The goods have been returned to the address you indicated, return the money, Immediately!
2) If it has not been processed, then process it now!
3) Process the refund NOW!
4) [Oh yeah I get it. Wait a bit longer] is what I will get as a reply? REFUND IT NOW!!
Reviews ( 1 )
original
I requested a refund be processed 3 months ago, you should have received it,
but as yet I have not received a refund.
What is happening?
1) The goods have been returned to the address you indicated, return the money, Immediately!
2) If it has not been processed, then process it now!
3) Process the refund NOW!
4) [Oh yeah I get it. Wait a bit longer] is what I will get as a reply? REFUND IT NOW!!
corrected
I requested a refund be processed 3 months ago, and you have accepted it,
but as yet I have not received a refund.
What is happening?
1) The goods have been returned to the address you indicated, so refund the money, Immediately!
2) If it has not been processed, then process it now!
3) Process the refund NOW!
4) [Oh yeah I get it. Wait a bit longer] is what I will get as a reply? REFUND IT NOW!!
This review was found appropriate by 100% of translators.
Oh,hi there, again :)
Thought you'd be at the gym by now....lol... you stalking me?
LOL. You wish. I went to the gym this morning that I'm like totally controlled by adrenaline right now :D
Can you do anything about this guy TEARZ, he's on another vendetta for some reason.... rating everything 2 star https://conyac.cc/en/translations/552623/reviews
That's harsh. I totally hear you. In fact, he has thrown one at me once as well. I don't agree with him marking pte.ltd thing against as a mistake, cuz it is used in Commonwealth countries and former Brit colonies. Someone like him is one of the reasons that I am not actively doing the light works. I am currently packing for my vacation that so I don't have much time to review that one for you, but I will do it when I come back from Izu Oshima.
I normally ignore him, but he has done 3 almost in a row of this petty stuff. All I need is one point to get out of the lights and he is just annoying to say the least...rant over! Izu Oshima...mmmm sounds nice, be sure to take lots of photos.. enjoy!