Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 1 Review / 28 Jul 2014 at 17:39
荷物は届いていません
直ちに返金してください。
1日以内に返金がない場合、
クレジットカード会社から異議申立てを行います。
The goods have not arrived.
Please return my money immediately.
If it is it refunded within 1 day,
I will formally report this to the credit card company.
Reviews ( 1 )
original
The goods have not arrived.
Please return my money immediately.
If it is it refunded within 1 day,
I will formally report this to the credit card company.
corrected
The goods have not arrived.
Please return my money immediately.
If it is it not refunded within 1 day,
I will file a formal report from the credit card company.
返金should sound better with "refund" than return. For some reason, I kind of associate the word "return" with something more material (hmmm, money can be the most materialistic thing though....;))
This review was found appropriate by 100% of translators.