Mars16 (mars16) — Written Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
German
IT
Business
technology
Publishing/Press Release
Travel
Marketing
Investor Relation
Finance
10 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Sep 2015 at 14:37
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Sep 2015 at 20:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Sep 2015 at 21:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Sep 2015 at 21:04
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Sep 2015 at 17:35
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Sep 2015 at 17:44
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Sep 2015 at 17:41
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Sep 2015 at 15:13
|
|
Comment 問題ありません |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Sep 2015 at 15:12
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Sep 2015 at 15:11
|
|
Comment 的確に訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
30 Aug 2015 at 16:44
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 Aug 2015 at 16:43
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 Aug 2015 at 16:48
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
11 Sep 2015 at 08:30
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
11 Sep 2015 at 08:23
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
05 Sep 2015 at 13:48
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Sep 2015 at 13:34
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
05 Sep 2015 at 13:29
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Sep 2015 at 08:33
|
|
Comment 的確に訳されています |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Aug 2015 at 15:26
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Aug 2015 at 15:22
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Aug 2015 at 21:48
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Aug 2015 at 21:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Aug 2015 at 21:45
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Aug 2015 at 15:33
|
|
Comment カジュアルな表現でうまく訳されています |