Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 25 Aug 2015 at 14:06

fresh_
fresh_ 50
English

Hi Kato,

It’s no bother. I was on vacation all last week and I’m just now returning to the office. I’m assuming you would like live show footage of the last Skechers show we aired… correct? A show that highlights the guest and models wearing the skechers. You mentioned the latest skechers TSV… perhaps Melissa & Madeleine can identify what TSV you’re referring to.

We are working with the category producer team to get this request processed. We’ll let you know as soon as its transferred over.

All the best,

Japanese

加藤様
お安いご用です。先週は休暇をとっており、ちょうど復帰したところです。
先週我々が放送したSkecharsショー の録画を見たいということで間違いないでしょうか。
Skecharsを着用したモデルとゲストが強調されているショーのことです。最新のSkechers TSVについてお話していらっしゃいますから…。 おそらく、メリッサとマドレーンが、どのTSVのことか確認することができます。

私達はこの要請を処理するためにカテゴリー製作者チームと共に働いています。処理が完了し次第ご連絡さしあげます。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 26 Aug 2015 at 21:45

original
加藤様
お安いご用です。先週は休暇をとっており、ちょうど復帰したところです。
先週我々が放送したSkecharsショー の録画を見たいということで間違いないでしょうか。
Skecharsを着用したモデルとゲストが強調されているショーのことです。最新のSkechers TSVについてお話していらっしゃいますから…。 おそらく、メリッサとマドレーンが、どのTSVのこと確認すことがきます

私達はこの要請を処理するためにカテゴリー製作者チームと共に働いています。処理が完了し次第ご連絡さしあげます。

corrected
加藤様
お安いご用です。先週は休暇をとっており、ちょうど復帰したところです。
先週我々が放送したSkecharsショー の録画を見たいということで間違いないでしょうか。
Skecharsを着用したモデルとゲストが前面に出ているショーのことです。最新のSkechers TSVについてお話していらっしゃいますから…。 おそらく、メリッサとマドレーンならどのTSVかわかるでしょう

私達はこの要請を処理するためにカテゴリー製作者チームと共に働いています。処理が完了し次第ご連絡さしあげます。

よろしくお願いいたします。

Add Comment