Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 04 Apr 2017 at 16:00

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

This is what the back of a real cart looks like. The bottom picture is your cart.
How much do you want to sell it for? I don't really feel like going though all the trouble of shipping it back.

Japanese

これは実際のカートの背面がどのように見えるかを示したものです。下段の写真があなたのカートです。
お値段はいくらでの販売をご所望ですか?私は返送する際に特に問題があるとは感じておりません。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★ 05 Apr 2017 at 17:23

original
これは実際のカートの背面がどのように見えるかを示したものです。下段の写真があなたのカートです。
お値段はいくらでの販売をご所望ですか?私は返送する際に特に問題があるとは感じておりません。

corrected
これは実際のカートの背面がどのように見えるかを示したものです。下段の写真があなたのカートです。
お値段はいくらでの販売をご所望ですか?あれこれ面倒な思いをしてまで返送したいとは思いません。

Not feel like ...ing で、したいとは思わないの意味です。返送せずカートを引き取りたいという趣旨ですので、文意としては逆ですね。

Add Comment