Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

石村達雄 (tatsuoishimura) 付けたレビュー

本人確認済み
12年以上前 男性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/23 17:03:55
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/23 16:46:05
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/15 15:50:52
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/15 03:40:03
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/14 05:14:39
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/14 04:02:41
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/14 05:25:38
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/14 05:19:34
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/14 06:56:45
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/07 07:43:39
コメント
すばらしい
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/07 07:53:07
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/07 09:05:57
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/07 08:58:48
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/07 09:13:57
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/04 05:44:59
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/04 06:08:56
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/04 06:03:34
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/03 08:52:12
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/03 08:42:01
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/02 17:16:41
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/02 17:05:46
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/02 16:55:53
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/02 05:08:24
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/02 05:02:14
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/05/02 04:55:09