Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/05/12 21:28:05

le_cam
le_cam 52
英語

Thank you so much.It is no necessary about the refund.
There are many othe wonderful products in our store.Hope you next purchase.

4.95 dollars受け取ってもらっていますか?


★上記の日本語と英語両方の翻訳お願い致しますm(*^ ^*)m

日本語

どうもありがとう。このことについては返金の必要がございます。
私共のショップには他にも魅力的な商品がございます。またの御縁をお待ちしております。

Did you already got 4.95 dollars for this refund?

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/05/14 05:14:39

元の翻訳
どうもありがとう。このことについては返金の必要がございます。
私共のショップには他にも魅力的な商品がございます。またの御をお待ちしております。

Did you already got 4.95 dollars for this refund?

修正後
どうもありがとう。このことについては返金の必要がございます。
私共のショップには他にも多数素晴らしい商品がございます。またの御購入をお待ちしております。

Did you already got 4.95 dollars

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

le_cam le_cam 2017/05/18 16:07:05

tatsoishiyamaさま、レビューいただき、ありがとうございます。大変参考になりました。

コメントを追加