Conyacサービス終了のお知らせ

石村達雄 (tatsuoishimura) 付けたレビュー

本人確認済み
12年以上前 男性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/12 05:33:53
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/11 21:28:24
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/11 21:02:25
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/12 07:22:38
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/12 07:06:02
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/12 06:33:47
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/12 05:49:08
コメント
良いと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/12 05:47:30
コメント
良いと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/12 08:03:35
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/12 05:52:28
コメント
いいと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/05 07:40:49
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:09:25
コメント
すばらしい。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:08:32
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:07:41
コメント
すばらしい。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:06:33
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:04:23
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:39:16
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:35:37
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:27:34
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:24:49
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:23:51
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:32:04
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 17:30:58
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 21:02:41
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/09 16:27:19