翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/05/18 03:40:14
Thank you for your email and recent purchase with ** !
The estimated delivery time for international express mail is 4-8 business days.
Please note that ** does ask for 2-4 business days for processing , as stated on our website.
If you have any additional questions at this time, please let me know.
メールをくださいましてありがとうございます。また、先日**からご購入いただきましてありがとうございます。
国際エクスプレスメールでしたら、4-8営業日でお届けできると予想されます。
**では事務処理に2-4営業日かけておりません。このことについてはウェブサイトで申し上げております。
他にも今回の件についてご質問がありましたら、どうぞお知らせくださいませ。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
メールをくださいましてありがとうございます。また、先日**からご購入いただきましてありがとうございます。
国際エクスプレスメールでしたら、4-8営業日でお届けできると予想されます。
**では事務処理に2-4営業日かけておりません。このことについてはウェブサイトで申し上げております。
他にも今回の件についてご質問がありましたら、どうぞお知らせくださいませ。
修正後
メールをくださいましてありがとうございます。また、先日**からご購入いただきましてありがとうございます。
国際エクスプレスメールでしたら、4-8営業日でお届けできると予想されます。
**では事務処理に2-4営業日お願いしております。このことについてはウェブサイトで申し上げております。
他にも今回の件についてご質問がありましたら、どうぞお知らせくださいませ。