Conyacサービス終了のお知らせ

Wena Yu (lebron_2014) 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前 女性 40代
フィリピン
日本語 英語 (ネイティブ)
技術 IT マニュアル 税務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/20 00:22:05
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/20 00:07:03
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/19 23:55:17
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/20 02:09:49
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/19 13:18:39
コメント
good translation
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/19 13:18:04
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/17 01:36:51
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/17 01:45:15
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/15 00:25:08
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/15 00:26:58
コメント
Good!
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/19 13:26:03
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/01 01:07:37
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/29 19:15:45
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/29 19:20:32
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/29 19:35:22
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/29 19:25:12
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/29 19:40:37
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/25 02:21:46
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/25 02:09:35
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/25 02:32:48
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/22 12:23:25
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/22 12:33:21
lebron_2014 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/22 12:30:43
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/22 12:39:21
lebron_2014 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/15 01:21:05