Conyacサービス終了のお知らせ

junko-k もらったレビュー

本人確認済み
10年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
技術

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/14 14:27:20
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/05/14 18:36:25
mame6 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/08 09:06:19
acdcasic この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/18 19:26:56
コメント
良いと思います。
mooomin この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/03 08:23:34
コメント
勉強になりました!丁寧な印象を受けました。
mame6 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/20 18:06:07
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/17 02:35:25
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/16 13:33:47
コメント
great
kanon84 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/11 23:02:12
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/13 20:49:45
khayashi06 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/12 09:00:33
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/10 18:24:50
ctplers99 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/06 21:04:03
コメント
良いと思います。
f27n この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/04 21:33:26
コメント
良い翻訳だと思います。
yxn667 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/02 17:23:04
acdcasic この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/03 02:21:34
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/02 17:22:55
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/31 13:10:55
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/28 10:02:29
acdcasic この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/22 22:20:30
コメント
問題ないと思います。
acdcasic この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/22 00:17:35
u_co49 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/20 16:03:34
acdcasic この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/20 11:08:24
kumachan1985 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/19 16:21:37
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/16 19:59:30