Conyacサービス終了のお知らせ

岡 達郎 (jesse-oka) 付けたレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/27 20:31:27
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/27 12:31:13
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/27 12:22:46
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/27 12:07:42
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/27 20:36:49
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/26 20:23:39
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/26 20:11:55
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/26 20:03:57
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/27 20:50:40
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/25 16:31:48
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/25 16:25:40
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/25 16:36:42
jesse-oka この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/23 22:24:53
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/23 22:30:54
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/22 21:20:55
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/22 21:18:41
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/23 22:34:54
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/22 14:15:48
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/22 13:48:41
jesse-oka この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/22 14:00:26
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/22 13:53:06
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/22 01:54:24
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/22 01:59:50
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/18 23:55:35
jesse-oka この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/19 01:11:37