翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/21 17:09:53

日本語

ご連絡ありがとうございます。
はい、お願いいたします。
C28のガラスパネルが入荷しましたら2枚購入致しますのでご連絡くださいませ。
お待ちしております。

英語

Thank you for your e-mail.
Yes, thank you.
Please contact me once the C28 glass panel is delivered and received, as I would like to buy 2 units of it.
I am looking forward to hearing from you, thank you.

レビュー ( 1 )

jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
jesse-okaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/22 21:20:55

元の翻訳
Thank you for your e-mail.
Yes, thank you.
Please contact me once the C28 glass panel is delivered and received, as I would like to buy 2 units of it.
I am looking forward to hearing from you, thank you.

修正後
Thank you for your e-mail.
Yes, please.
Please contact me once the C28 glass panels are arrived, as I would like to buy 2 units of it.
I await.

nattoscar nattoscar 2015/03/22 21:49:09

Thank you for the review and comment. It is very much appreciated.

jesse-oka jesse-oka 2015/03/22 21:50:23

No problem, good luck ^^

nattoscar nattoscar 2015/03/22 21:52:29

本当にありがとうございます。
ヨロシクね ^_^

jesse-oka jesse-oka 2015/03/22 21:53:19

Lol よろしく ^^

コメントを追加